Namn och alfabet

Isländska namn

På Island har man kvar den gamla seden att bilda efternamn efter faderns (eller moderns) förnamn i genitiv med tillagt -son eller -dóttir.
Leifur Eiríksson heter Leifur men han är Eiríks son.
Þórdís Haraldsdóttir heter Þórdís men hon är Haralds dotter.

Om Þórdís Haraldsdóttir gifter sig med Leifur Eiríksson får hon inte efternamnet Eiríksson, för hon är inte son till Eiríkur. Hon heter forfarande Þórdís Haraldsdóttir.

Om Leifur och Þórdís får en son blir hans efternamn Leifsson, och får de en dotter blir efternamnet Leifsdóttir. Man kan också få efternamn efter sin mor, t.ex. Helga Þórdísardóttir.

Ingen kan kallas bara Eiríksson, Haraldsdóttir eller "herr Eiríksson", "fru Haraldsdóttir". Man måste alltid ta med förnamnet när man talar om en islänning. Islands president kan alltså på svenska kallas president Ólafur Ragnar Grímsson eller president Ólafur, men aldrig "president Grímsson".

Vissa islänningar har egentliga släktnamn, t.ex. förre presidenten Kristján Eldjárn.

Det isländska alfabetet

Det isländska aflabetet har nio bokstäver som inte finns i det svenska alfabetet.

ð uttalas på samma sätt som th i engelska father. Den kallas "eð".

þ Nej, detta är inte ett p! Den här bokstaven uttalas som th i det engelska ordet think, och den heter "þorn".

æ Den här bokstaven finns också i danskan och norskan, men i isländskan uttalas den som aj (læra "lära sig" uttalas lajra).

á é í ó ú ý Accenten över en vokal betyder inte att vokalen är betonad, utan att det är fråga om särskilda bokstäver (precis som a, å och ä är olika bokstäver i svenskan):
á úttalas om ao
é som jé
ó som åo
ú som svenska o i sol och rodd
í och ý uttalas båda som svenskt i
i och y som ett ljud mellan i och e
Bokstäverna au uttalas öj.

Försök uttala några vanliga islåndska ord:
bátur (båt)
þú (du)
brauð (bröd)
jólatré (julgran)
sæti (säte)
ís (is)
nýr (ny)
fiskur (fisk)
dyr (dörr)



Inspired by Iceland