Ísland í tali, tónum og myndum

Johannes Larsen Museet í Kerteminde býður upp á kvöldstund með tónlist, myndum og frásögnum frá Íslandi sunnudaginn 5. mars kl. 16. 

Kristjana Arngrímsdóttir og Kristján Eldjárn Hjartarson flytja tónlist, Sigurlín Sveinbjarnardóttir og Vibeke Nørgaard Nielsen tvinna við sönginn frásagnir af teikningum Johannes Larsen og ljósmyndum Einars Fals Ingólfssonar, en sýning Einars Fals, sem nú stendur yfir í safninu líkur 26. mars.
Nánar um viðburðinn má sjá á heimasíðu safnsins: 
http://www.johanneslarsenmuseet.dk/…/island-i-ord,-toner-o…/

---------------------------------------------

Island i ord, toner og billeder

En eftermiddag i tonernes og kunstens verden

Søndag den 5. marts kl. 16 bliver der lejlighed til at høre islandsk og dansk sang og musik på Johannes Larsen Museet. Sangerne Kristjana Arngrímsdóttir og Kristján Eldjárn Hjartarson har rejst den lange vej fra Dalvik i Nordisland for at synge på museet omgivet af Johannes Larsens islandstegninger og Einar Falur Ingólssons billeder fra Island. 

De to sangere optrådte på Johannes Larsen Museet i 2004 på Johannes Larsens fødselsdag, da udstillingen Sagaøen blev vistDengang boede de i Danmark. Kristjana studerede dansk musik og digtning, og da hun og hendes mand vendte hjem til Island udgav de en CD med titlen Í húminu /Skumringstid med både islandske og danske salmer, sange og viser. De første numre på CD´en er danske sange oversat til islandsk af Kristján og den herboende islandske forfatter Böđvar Guđmundsson. Melodierne til sangene er af Carl Nielsen og Bjarne Haahr. Carl Nielsens melodier kendte Kristjana før hun kom til Danmark, Bjarne Haahr, lærte hun at kende under sit ophold her. 

Flere af de islandske sange, de vil synge, er skrevet af Islands nationaldigter Jónas Hallgrimsson (1807-1845). Han er født på gården Hraun, der ligger lige under de imponerende tinder, Hraundrangar, som Johannes Larsen tegnede i 1930. Kristján, der er en ivrig bjergbestiger, ses her på toppen af Hraundrangar. 

Kristjana og Kristján bor selv tæt ved på gården Tjörn i Svarfađardalur. De kan se over til præstegården Vellir, hvor Johannes Larsen overnattede 23. august 1930. I sin dagbog skriver han den dag: 

23. Aug. Skyet. Solskin. Kører med August til Fagriskogar og faar der Heste og rider til Vellir i Svarfaðardalur. Svartbag og Ederfugle i Flokke - paa Fjorden Terner Engpibere Vipstjerter Dværgfalke. Tegner Fjældet Stoll og spiser til Aften og overnatter paa Vellir Præstegaard. Smuk Dal. Pæn Trækirke fra 40’rne velholdt ligesom Huset. Stort Tun. 

Kristjana og Kristján vil synge om netop den smukke Svarfađardalur, som Johannes Larsen nævner i dagbogen. Andre af sangene, der bliver sunget, vil også knytte sig til de islandske landskaber, der vises på udstillingen Blik på Island. Sigurlin Sveinbjarnardóttir og Vibeke Nørgaard Nielsen vil kæde sangene sammen med fortællinger om Johannes Larsens tegninger og Einar Falur Ingólfssons billeder. Sigurlin Sveinbjarnardóttir, der bor i Island, oversatte i 2015 Vibeke Nørgaard Nielsens bog Sagafærden til islandsk. Sagafærden er i anledning af islandsudstillingen netop blevet genudgivet. 


Arrangementet støttes af
Islands Ambassade i København

Video Gallery

View more videos